dinsdag 6 november 2018

Engels is moeilijk

Na de herfstvakantie schakelt Jana over van vijf naar twee uren Engels voor anderstaligen. Lukas blijft het hele pakket ondersteuning gebruiken. Hij praat er nochtans ook al lustig op los. Onlangs op het strand, mijn oren vielen open. 'This is a castle for the king of the Middle Ages.' Maar dan fonetisch. Want die spelling is zo verdomd moeilijk.

En dat weten die Engelstaligen zelf precies ook wel.



Lang vooraleer dit filmpje verscheen schreef Gerard Nolst Trenite al een gedicht waarvan veel native speakers het einde niet halen zonder fouten of opzoekwerk of zonder over hun eigen tong te struikelen. Probeer The Chaos zelf eens en vergelijk gerust met de gesproken versie.

De vakantie is voorbij. Ze krijgen opnieuw huiswerk. Elke dag hetzelfde. Woordenlijsten. Spelling oefenen. 
    

4 opmerkingen:

  1. The cat crabt the crollen of the trap

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Man, dat filmpje is hilarisch! Maar tegelijk ook echt wel confronterend. Ben ik blij dat ik Engels half spelend geleerd heb door tv-programma's e.d. en dat het niet ineens heel snel moest zoals Jana en Lukas nu moeten doen (dan anderzijds: sowieso ben ik binnen dit en x maanden gezond jaloers op het feit dat zij moeiteloos Engels spreken en ik niet ;-)

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Ja, hé. Op het einde spreekt hij Engels als een Aziatische Fransman... Maar inderdaad, Jana en Lukas gaan het binnen drie jaar vlotter spreken en schrijven dan ik.

    BeantwoordenVerwijderen