zondag 13 januari 2019

Draken in ons garnalenhuis

Rồng đển nhà tôm betekent 'draak bezoekt garnalenhuis'. De uitdrukking wordt gebruikt om iemand welkom te heten. De Vietnamese gastvrouw of -heer doet zich bescheiden voor (hij/zij woont zo klein als een garnaal) en plaatst de bezoeker op een pedestal (vergeleken worden met een draak is een hele eer).

Zo voelde het ook wel een beetje, de voorbije twee weken. Tijdens de winterwende kwamen mijn ouders op bezoek. We maakten ons eigen bed en badkamer vrij, verhuisden onszelf en onze kleren naar de kinderkamers. Iedereen moest een beetje schuiven. Zes borden pasten nog net op tafel, maar geen potten en pannen. Samen in de zetel, dat lukte niet.

Het maakte het ook wel gezellig. In ons kleine huis kun je niet anders dan echt samen leven. Bovendien nemen draken hun tijd voor kinderen.    



Geen opmerkingen:

Een reactie posten